【句動詞】ピンチから脱出する bail out
このブログではネイティブ発信の英語、オンライン辞書、洋書から学んだ句動詞を紹介しています。
ピンチに陥った人を救い、ピンチに陥ったときには自ら脱出するシーンで使えそうな、「金銭的・経済的に援助する」、「保釈金を払う」、「逃げ出す・脱出する」という意味の句動詞"bail out"の意味と使い方をお示ししたいと思います。
bail out : 金銭的・経済的に援助する
まずはじめに、「金銭的・経済的に援助する」という意味の"bail out"を見ていきたいと思います。
例文をお示しします。
-
My uncle bailed me out when I was a college student.
「叔父は、私が大学のとき金銭的に援助してくれた。」 -
She didn't let me bailing her out when she couldn't pay her loan back.
「彼女はローンが返せなくなったとき、私が彼女を救済することを許さなかった。」 -
The NGO was founded to bail out single mothers who are struggling
financially to get the necessary education to better their lives.
「このNGOは、経済的に苦しいシングルマザーを救済し、より良い生活を送るために必要な教育を受けさせるために設立された。」
以下で、「金銭的・経済的に援助する」という意味の"bail out"をAll Ears Englishポッドキャストで見ていきたいと思います。
All Ears Englishで「金銭的、経済的に援助する」をチェック
All Ears EnglishポッドキャストのエピソードAEE 1981(April 28, 2023): Phrasal Verbs that Can Bail you Out in Englishで紹介されていた内容をお示しします。
「金銭的、経済的に援助する」という意味の"bail outについて、All Ears Englishでは以下のように意味を説明しています。
The first one is to help someone with a problem.
This is particularly used to refer to the help provided for a financial problem.
引用した説明文を訳すと以下のようになります。
"bail out"の1つ目の意味は、「問題を抱えた人を助ける」です。
この意味の"bail
out"は特に、金銭的、経済的な問題を抱えた人を助ける場合に、使われます。
All Ears Englishに載っていた例文をお示しします。
- I can't make rent this month. Can you bail me out?
「今月の家賃が払えません。助けて下さい」- My parents had to bail me out when I couldn't afford my car payment.
「僕が自分の車のローンを払えなくなったとき、両親は助けてくれた(助けざるを得なかった)。」
以上、「金銭的・経済的に援助する」、という意味の"bail out"でした。
bail out : 保釈金を払う
「保釈金を払う」という意味の"bail out"を見ていきたいと思います。
例文をお示しします。
-
She paid 1 million JPY to bail her husband out.
「夫を保釈するために100万円を支払った。」 -
She had to sell her house and car to bail her uncle.
「叔父の保釈金を払うために、彼女は家と車を売らざるをえなかった。」
以下で、「保釈金を払う」という意味の"bail out"をAll Ears Englishポッドキャストで見ていきたいと思います。
All Ears Englishで「保釈金を払う」をチェック
All Ears EnglishポッドキャストのエピソードAEE 1981(April 28, 2023): Phrasal Verbs that Can Bail you Out in Englishで紹介されていた内容をお示しします。
「保釈金を払う」という意味について、All Ears Englishでは以下のように意味を説明しています。
Lastly, the fourth meaning is to pay money to a court.
It refers to the actual payment to get someone out of jail.
引用した説明文を訳すと以下のようになります。
"bail
out"の4つ目の意味、最後の意味は、「裁判所にお金を支払う・保釈金をだす」という意味です。
これは、誰かを刑務所から出すために実際に支払うということを指します。
All Ears Englishに載っていた例文をお示しします。
- His friend bailed him out when he was arrested.
「彼が逮捕されたとき、友人が保釈金を払った。」
以上、「保釈金を払う」、という意味の"bail out"でした。
bail out : 逃げ出す・脱出する
「逃げ出す・脱出する」という意味の"bail out"を見ていきたいと思います。
例文をお示しします。
-
The company bailed out of the market in growing public pressure.
「世論の批判が強まる中、その会社は市場から逃げ出した。」 -
The fighter jet's engine failed and the pilot was forced to bail out.
「戦闘機のエンジンが故障し、パイロットは脱出せざるをえなかった。」
以下で、「逃げ出す・脱出する」という意味の"bail out"をAll Ears Englishポッドキャストで見ていきたいと思います。
All Ears Englishで「逃げ出す・脱出する」をチェック
All Ears EnglishポッドキャストのエピソードAEE 1981(April 28, 2023): Phrasal Verbs that Can Bail you Out in Englishで紹介されていた内容をお示しします。
逃げ出す
「逃げ出す」という意味について、All Ears Englishでは以下のように説明しています。
The second meaning is to leave a situation when it becomes difficult.
This is when you get out of a tricky situation.
引用した説明文を訳すと以下のようになります。
"bail
out"の2つ目の意味は、「状況が難しくなったときに、その場を離れる」という意味です。
厄介な状況から抜け出す、という意味です。
All Ears Englishに載っていた例文をお示しします。
- Investors bailed out of the stock when it started plunging.
「その株価が急落したとき、投資家はその株から手を引いた。」
以上、All Ears Englishでの、「逃げ出す」という意味の"bail out"でした。
脱出する
「飛行機や船から脱出する」という意味について、All Ears Englishでは以下のように説明しています。
The third meaning is to physically jump from an aircraft or a ship.
This is for someone to jump overboard or out of the plane or ship.
引用した説明文を訳すと以下のようになります。
"bail
out"の3つ目の意味は、「飛行機や船から飛び降りる・脱出する」という意味です。
これは、誰かが飛行機や船から外に飛び出すということです。
All Ears Englishに載っていた例文をお示しします。
- The pilot had to bail out when the engine failed.
「エンジンが故障し、パイロットは脱出しなければならなかった。」
以上、「逃げ出す・脱出する」、という意味の"bail out"でした。最後にオンライン辞書で"bail out"をチェックしましょう。
オンライン辞書で"bail out"をチェック
オンライン辞書、ロングマン英英辞典で"bail out"の意味と使い方を確認していきます。
ロングマン英英辞典で意味をチェック
ロングマン英英辞典で、"bail out"の意味を確認しましょう。
- to do something to help someone out of trouble, especially financial problems
「困っている人(特に金銭的な問題)を助けるために何かをする」- to leave a large sum of money with a court so that someone can be let out of prison while waiting for their trial
「保釈金を払う : 裁判を待つ間、誰かが刑務所を出られるように、裁判所に大金を預ける」- to escape from a plane, using a parachute
「パラシュートを使って飛行機から脱出する」- to remove water that has come into a boat
「ボートに入り込んだ水を取り除く」
以上、「金銭的・経済的に援助する」、「保釈金を払う」、「逃げ出す・脱出する」という意味の句動詞"bail out"の意味と使い方でした。
まとめ
今回は、「金銭的・経済的に援助する」、「保釈金を払う」、「逃げ出す・脱出する」という意味の句動詞"bail out"を紹介してきました。
最後に、もう一度、今回お示した句動詞 "bail out"を見ていきましょう。
- bail out : 経済的に援助する
- bail out : 保釈金を払う
- bail out : 逃げ出す, 脱出する
英語日記、英語メール、英会話などで使って使える句動詞にしていきたいですね。
少しでも皆さんのお役に立てればうれしく思います。
こちらの記事もおすすめです
私が使っている句動詞本
私はおもに、以下の2冊の本を句動詞の参考書として使っています。
句動詞を勉強したいという方にはおすすめです。
どちらも基本中の基本の句動詞が400種類のっていて、例文と練習問題もついています。甲乙つけがたいですが、どちらか1つを進めるとしたら、Phrasal Verbs (Barron's ESL Proficiency) ペーパーバックですね。
例文がいいです。句動詞の意味の理解にとても役立つと思います。でもどっちもおすすめです。