【句動詞】取り残された人たちの会話で使われる leave behind

句動詞 leave behind

このブログではネイティブ発信の英語、オンライン辞典、洋書から学んだ句動詞を紹介しています。

今回は、取り残された人達の会話で使われることの多い「置き去りにする, 離れる」という意味の句動詞"leave behind"の意味と使い方を、お示ししたいと思います。

leave behind

"leave behind"「置き去りにする」、「離れる」などという意味で使われます。

"leave behind"の理解を深めるために、例文を見ていきましょう。

置き去りにする、離れる、という意味の例文をお示しします。

leave behind : 置き去りする, 離れる
  • She was forced to depart for the country leaving behind her children.
    「彼女は子供たちを残して出国せざるを得なかった。」
  • I left my mobile phone behind because my boss called just before l went out.
    「出かける直前に上司から電話があったので、携帯電話を忘れてきた。」
  • Leaving behind the city where she was born doesn't necessarily mean she hasn't liked there.
    「生まれた街を離れたからといって、必ずしもそこが嫌いになったわけではない。」
  • Leave behind your comfort zone so that you can further broaden your horizons.
    「コンフォートゾーンを離れれば、さらに視野を広げられるよ。」

"leave behind"の比喩的な意味の例文をお示ししたいと思います

leave behind : 比喩的な意味

進歩や発展に後れをとる

  • His parents are afraid he has left behind educationally because he has been in hospital.
    「彼が入院したため、両親は彼が教育面で取り残されないかと心配している。」
  • Companies that are not market-driven risk leaving behind the competition.
    「市場主導型でない企業は競争に取り残されるリスクがある。」

痕跡を残す

  • She left behind the faint smell of perfume and disappeared.
    「彼女は、かすかな香水の匂いを残して消えた。」
  • The man left a trail of feet behind in the garden.
    「男は庭に足跡を残した。」

以上、"leave behind"の例文でした。

"leave behind" in ニュース

"leave behind"は「置き去りにする」、「離れる」などという意味で使われます。

ピックアップしたニュースでの"leave behind"の使い方を見ていきましょう。

ピックアップしたニュースの概要

今回、引用したニュースは、アメリカ軍がアフガニスタンから撤収する話題を扱ったニュースで、"Operation Allies Refuge"という作戦に関するニュースです。
このニュースは以下のBBCのホームページからピックアップしました。

Afghanistan: US to evacuate endangered translators, July 15 2021

"Operation Allies Refuge"というのは、20年間にわたってアメリカ軍を支援してきたアフガニスタン人が危険にさらされると判断した場合、避難させるという作戦で7月末までには開始されるそうです。
この内容については、"US DEPT of DEFENSE"のホームページ : Defense Department Will Provide Options for 'Operation Allies Refuge'でも内容を確認できます。またホームページでは、ペンタゴンの報道官のJohn F. Kirbyさんの説明もみることができます。

ニュースでの"leave behind"の使われ方

ニュースで"leave behind"の使われてる部分の引用を以下にお示します。

In an interview with German broadcaster Deutsche Welle this week, Mr Bush said he believed the people of Afghanistan were being "left behind to be slaughtered".

引用した記事を訳すと以下のようになります。

ブッシュ氏は今週、ドイツの放送局ドイチェ・ヴェレとのインタビューで、アフガニスタンの人々は「虐殺されるために取り残されている」と考えていると述べた。

以上、ニュースでの"leave behind"の使われ方でした。

"leave behind" in 辞書

ロングマン英英辞典で、"leave behind"の意味を確認しましょう。

  1. to not take someone or something with you when you leave a place
    「置き去りにする : あなたが立ち去るとき、人やモノを一緒に連れて行かない。」
  2. if a person, country, or organization is left behind, they do not develop as quickly or make as much progress as other people, countries etc
    「取り残す : 人、国、地域、組織が、be left behindとは、他の人や国などに比べて、早く発展したり、進歩したりすることができないということを意味します。」
  3. (also leave somebody/something behind you) to permanently stop being involved with a person, place, or situation
    「離れる : 人、場所、状況に関わることを永久にやめること。」
  4. (also leave somebody/something behind you) to move away from someone or something
    「離れる : 人やモノから離れること。」
  5. (also leave something behind you) to produce a thing or situation that remains after you have gone
    「功績・痕跡を遺す : あなたが去っても残るもを生む」

ロングマン英英辞典:leave behind

以上、"leave behind"の意味と使い方でした。

まとめ

今回は、取り残された人達の会話で使われることの多い、「置き去りにする, 離れる」という意味の句動詞"leave behind"の意味と使い方を、紹介してきました。

英語日記、英語メール、英会話などで使って使える句動詞にしていきたいですね。

少しでも皆さんのお役に立てればうれしく思います。

こちらの記事もおすすめです

私が使っている句動詞本

私はおもに、以下の2冊の本を句動詞の参考書として使っています。
句動詞を勉強したいという方にはおすすめです。

どちらも基本中の基本の句動詞が400種類のっていて、例文と練習問題もついています。甲乙つけがたいですが、どちらか1つを進めるとしたら、Phrasal Verbs (Barron's ESL Proficiency) ペーパーバックですね。
例文がいいです。句動詞の意味の理解にとても役立つと思います。でもどっちもおすすめです。

Next Post Previous Post